Register
Home   Ask Question Discuss Purchase Submit Events Give Solutions Share News
Automobiles Beauty & Styles Business Computers & Internet Sports Travel Consumer Electronics Education Entertainment & Music Family Society & Culture Food & Drinks Health
Celebrities
Comics & Animation
Horoscopes
Jokes & Riddles
Magazines
Movies
Music
Radio
Television
Other - Entertainment
Sare Jahan se accha in Hindi and English
-->

sare jahan se accha hindostan hamara
ham bulbulain hai is ki, yeh gulsitan hamara

ghurbat men hon agar ham, rahta hai dil vatan men
samjho vahin hamen bhi, dil hain jahan hamara

parbat voh sab se uncha, hamsaya asman ka
voh santari hamara, voh pasban hamara

godi men khelti hain is ki hazaron nadiya
gulshan hai jin ke dam se, rashk-e-janan hamara

aye ab, raud, ganga, voh din hen yad tujhko
utara tere kinare, jab karvan hamara

maz'hab nahin sikhata apas men bayr rakhna
hindvi hai ham, vatan hai hindostan hamara

yunan-o-misr-o-roma, sab mi? gaye jahan se
ab tak magar hai baqi, nam-o-nishan hamara

kuch bat hai keh hasti, mi?ati nahin hamari
sadiyon raha hai dushman, daur-e-zaman hamara

iqbal ko'i meharam, apna nahin jahan men
m'alum kya kisi ko, dard-e-nihan hamara

 The English Translation below

Better than the entire world, is our Hindustan;
we are its nightingales of mirth, and it is our garden abode

Though in foreign lands we may reside, with our homeland our hearts abide,
Regard us also to be there, where exist our hearts

That mountain most high, neighbor to the skies;
it is our sentinel; it is our protector

In the lap of whose, play thousands of rivers;
gardens they sustain; the envy-of-the-heavens of ours

O waters of the Ganga mighty, do you recall the day
when on your banks, did land the caravan of ours

Religion does not teach us to harbour grudges between us
Indians we all are; India, our motherland

While Greece, Egypt , Rome have all been wiped out
till now yet remains, this civilization of ours {it has stood the test of time}

Something there is that keeps us,our entity from being eroded
For ages has been our enemy, the way of the world

Iqbal! Is there no soul that could
understand the pain in thy heart?

--
Bookmark and Share
Related Posts
Comments
Add Comment
Name*
Email*
Comment*
Hot Categories: Weddings Hardware Software Personal Finance Football (Soccer) Royalty General Health Care Movies
Contact Us About Us Privacy Policy Copyright Sitemap